Translation of "stuff like" in Italian


How to use "stuff like" in sentences:

You pound down the stuff like there's no tomorrow.
lngurgiti questa roba come se non ci fosse domani.
Bring them food, stuff like that.
Gli porto da mangiare, roba del genere.
Do you ever think about stuff like that?
Hai mai pensato a queste cose? - No, no, no.
Can you do power stuff, like walk on the ceiling or the walls?
Sai fare cose di potenza, camminare sul soffitto o sulle pareti?
You know, shoot at targets, stuff like that.
Sai, no? Tiro al bersaglio, roba del genere.
Personal stuff like you running through the neighborhood drunk and naked?
Problemi come il fatto che corri nudo e ubriaco per il quartiere?
Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself.
Un sacco di roba vecchia... tipo mummie, tombe. Persino Crosta si e' divertito.
You talk about this stuff like you read it in a book.
Parli di queste cose come se le avessi lette in un libro.
Why do you say stuff like that?
Perche' dici una cosa del genere?
That I wish I could see her more... and I'm sorry it didn't work out between her mother and me... and it wasn't her fault, and stuff like that.
Che vorrei poterla vedere più spesso... e che mi dispiace non abbia fune'lonato tra me e sua madre. Che non è stata colpa sua e cose del genere.
Have you done stuff like that before?
Ne hai già fatte di queste cose?
You're so concerned with stuff, like "Don't get them vaccinated.
Sei così interessato roba, come "non farli vaccinare.
Like one's Latina, one's Asian, you know, there's one for fetishes like feet and pee-pee and shit and stuff like that.
Sudamericane, asiatiche, ce n'è uno per chi ama il fetish con piedi, pipì, cacca e roba di questo tipo.
He said I could live there in exchange I watch the place when he's gone, doing chores and stuff like that.
Ha detto che potevo vivere là e in cambio badare al posto quando lui non c'era, fare lavoretti e cose del genere.
I should not be left in charge of stuff like this.
lo non sono tenuta a fare lavori di questo genere.
I don't think about stuff like that, Lady Shorts.
Stavo proprio pensando a quello, mutandine da donna.
Didn't you tell me it's sort of fucked up to keep stuff like this hidden?
Non mi avevi detto che è un casino per te tenerti tutto dentro?
You know who says stuff like that?
Sai chi dice cose del genere?
See, it's stuff like this that gives me trust issues.
Vedete, sono queste cose che poi minano la mia fiducia.
Except for when we had to do stuff like cut up planaria worms.
A parte quelle dove dovevamo sezionare le Planarie.
Why didn't we do fun stuff like this when we were married?
Perche' non facevamo cose cosi' divertenti quando eravamo sposati?
When stuff like this gets me down, you know what I like to do?
Quando cose come questa mi tirano giu', sapete cosa mi piace fare?
I need more of that stuff, like, now.
Mi serve altra roba, tipo... subito.
Stuff like this never happens here.
Cose di questo genere... non sono mai successe qua.
It's because of stuff like this that makes it impossible for us to do our real work.
Questa robaccia ci impedisce di fare il nostro lavoro.
Where do you get off showing her stuff like this anyway?
Come ti viene in mente di farle vedere certa roba?
Well, she shouldn't be watching stuff like this either.
Neanche lei dovrebbe guardare cose così.
You lend them your cool stuff, like comic books and trading cards.
Uno a cui presti le cose piu' fiche, come i fumetti o le figurine.
I call him Piggy Boy and stuff like that, but I shouldn't, because he's in a bad shape.
Lo chiamo Maialino e cose del genere, ma non dovrei, perché non sta bene.
People are calling it the crime of the century and stuff like that.
La gente lo chiama il crimine del secolo e roba del genere.
I don't wear stuff like this.
Io non indosso roba come questa.
You can't say stuff like that.
Non puoi dire roba del genere.
But, I mean, like, points for privileges, to hang out in the rec room, visit the gift shop, stuff like that.
Io intendo pero' i punti per i privilegi, per bazzicare la sala giochi, visitare il negozio di articoli da regalo, cose cosi'.
He's just doing weird stuff, like he wore his shower sandals to work yesterday.
Si comporta in modo strano. Ieri è andato al lavoro in ciabatte.
Well, he should think about changing it if he's gonna be doing stuff like that!
Dovrebbe pensare di cambiarlo se ha intenzione di continuare con questo andazzo.
Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or-
Okay, abbiamo anche altra roba, tipo cuffie, adattatori o...
They always do stuff like that to me.
Loro lo fanno sempre con me.
For example, you can find it from some phone numbers and car license plates and stuff like that.
Per esempio, lo trovate in alcuni numeri di telefono, nelle targhe e cose così.
Well, under the category of "What's the harm of silly stuff like this?"
Bene, sotto la categoria “Che danno possono fare dispositivi sciocchi come questo?”
1.6354410648346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?